вівторок, 14 березня 2023 р.
Минулого року я припинив вести рос-мовний блог. Але, на відміну від друзів, у побуті на українську не переходив. Спочатку була така ідея, що воно було б логічно припинити спілкуватися російською, залишити її лише для тих, хто української не знає, але важко відмовитись від словоформ та певних комунікативних формул. Вміння розмовляти підкріплювалося веденням блогу, я таким чином практикувався у фразоутворенні. Тепер ситуація така, що письмової практики російською у мене дуже мало, майже нема, але на українську у побуті я не перейшов, через це таке відчуття, що я весь час туплю та забуваю, як розмовляти, бо деякі слова російською тупо випадають з голови. Якщо користуватися українською всюди, то такої проблеми не було б. Але поки що вона є, хоча використання рос.мови ані я, ані дружина, не виносимо за межі квартири, а на вулиці переходимо на українську. Такий от специфічний перехідний період. Але зараз у мене нема цієї теми про якісь звичні словоформи та фразові формули російською, за які можна було б триматись як за якесь надбання, бо я від ізящного фразування російською тупо відвик уже, воно тупо зайве.
Підписатися на:
Дописати коментарі (Atom)
Я в чомусь навіть заздрю тим, хто любить природу, сад, дачу і те.пе. Чого так склалося зі мною — довга історія, яка сягає коренями дитинства...
-
Коли у розмовах торкаєшся мотивації виступати, часто виринає твердження, яке для співрозмовника є аргументом: "так артиста ж слухають...
-
Чим корисні ідеї міфологічної космогонії — це тим, що вони задають вектор мислення у напрямку мінус нескінченності по вісі часу, і змушують ...
-
Серед різних неприємних або навіть ризикованих ситуацій у мене топ — це ті ситуації, які стаються через мою нездатність вчасно сказати певни...
Немає коментарів:
Дописати коментар